Ну тупые. Тупые эти америкосы, что поделать! И я тупая, поверила, что они смогут снять хороший римейк "Гордости и предубеждения". Ну,какие-то римейки им ведь удавались...
Боже, какое это было душераздирающее зрелище, какой ужас. Бедная Джейн Остин. Бедные англичане. Бедные, бедные дети, которые посмотрят этот фильм и поверят, что "все было как тогда"...
Английский фильм 95-го года - это шедевр. Сделанный любовно и бережно, ведь для британцев Pride and Prejudice - это примерно то же, что для нас - "Евгений Онегин" или "Война и мир".Символ эпохи, если хотите. Подбор актеров, сохранение мельчайших исторических деталей, я уж не говорю про бережное следование тексту и контексту романа... И тут приходят эти янки. Господи, без смеха на это нельзя смотреть. Впрочем, и со смехом - тоже. Я честно попыталась, но меня начало выворачивать практически сразу, поэтому я после сцены бала просто отматывала подальше, смотрела "что они умудрились испортить вот тут", убеждалась и отматывала дальше. Еще добавить совершенно гнусный перевод - и все. Даже если бы они хотели испортить все специально, надо было бы сильно напрячь мозги.
"Мой дорогой мистер Беннет, я дожна сообщить вам ужасную(потрясающую вообще-то) новость!"
"Папа, вы в курсе, что будет бал? - Да, я в курсе"
"Он мой постоянный партнер"(он уже принял мое приглашение)
Кто,во имя всего святого, обманул этих янкесов, что в 1817 году
а)девушки могли ходить без шляпок и с распущенными волосами
б)худоба считалась признаком красоты
в)претендент на руку девушки мог вломиться в дом и потребовать оставить его с девушкой наедине
г)баронесса могла вломиться в дом дворянина ночью - и открывал бы ей двери этот самый дворянин в халате,колпаке и со свечкой,в окружении всего семейства
д)влюбленные шарахались бы по ночам в ночнушках и халатах, совершенно случайно встречаясь на дороге между двумя поместьями
е)и в том же одеянии рвались бы просить руки у папеньки невесты
ж)на первом балу во время танца небольшая компания входит в зал, музыка прерывается и все танцующие отлетают к стенкам, образуя живой коридор, чтобы компания могла пройти на подиум и представиться
Это только куски, потому что если смотреть фильм целиком, можно особо не напрягаясь тыкать пальцем в каждый кадр и кричать:"Так не может быть!" Блин, ну если они такие тупые, чего бы им не снять романтическую комедию по мотивам? Ну вот, приезжает в небольшой городок на Среднем Западе богатый парень из Нью-Йорка, с другом и сестрой. Ищет себе, скажем, небольшой заводик... Ну и далее,по тексту. Право, вышло бы здорово.
Меня все это зацепило именно потому, что я очень люблю Остин. Мне ужасно нравится сопоставлять "Онегина" и "Гордость", потому что по сути это один и тот же сюжет с разных точек зрения, просто рассказанный людьми с разными ментальностями, и если честно, я думаю, что Александр Сергеич сюжетик-то попер. Одинаковые истории, одинаковые люди, разные выводы и прочие заморочки. Я вообще очень люблю ту эпоху. И тут приходят эти тупые янкесы. Тьху.


 


From: [identity profile] lizard-lu.livejournal.com


Мои соболезнования.
Если царь Мидас всё превращал в золото одним прикосновением (правда, к концу действия это его стало изрядно напрягать), то америкосы всё превращают в... сами понимаете...
Когда мне довелось смотреть ремейк французской комедии "Невезучии", с неподражаемым Ришаром и Депардье, меня до глубины души возмутило отсутствие имено того шарма, который был в фильме изначально. При том, что действие происходило как бы даже одинаково...
Покажу-ка я Вашу рецензию ещё одному любителю Остин... Чтоб уж точно не рисковал. :)

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Покажите.Я старательно удерживалась в посте от мата, но ей-богу, смотреть это и не материться - нельзя. Такая лажа...

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Вот их-то и жалко. Они просто ничего не поняли, решили, что так и надо.

From: [identity profile] nix7.livejournal.com


Пример похвал, кстати:
http://www.kino-govno.com/?reviews&id=prideandprejudice&aut=isabel

Сам я не смотрел и не посмотрю, конечно... Но я и первоисточник не читал.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com


Мне кажется, лучше бы почитать вот ето (http://www.kinocafe.ru/reviews/?rid=49122) и ето (http://kino.otzyv.ru/opinion.php?id=1159). Оно ближе к делу и гораздо.

Да и первоисточник, к слову сказать, не так уж плох. ;)

P.S. А еще мне понравилось название сайта, откуда взята ссыльнутая похвальная рецензия... :)))

From: [identity profile] nix7.livejournal.com


Насчет названия - а зря. Сайт-то как раз вполне не плохой. В смысле трейлеров к фильмам, новостей, новых кадров да и просто отслеживания новых событий.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com


Что именно - зря? :)
И, кстати, тождественно ли название содержанию?

From: [identity profile] nix7.livejournal.com


Гм-м... Название как раз не эстетичное, имхо.
Но, как ни странно - ресурс полезный, так что не особо тождественно.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

Если точнее...


Ну что сразу все на янкесов? Да, Universal presents, конечно. Однако, насколько я понимаю, и режиссер, и большая часть исполнителей - природные британцы. Печально, но факт. Кстати, по слухам, режиссер предыдущей, отличной, на мой взгляд, екранизации - китаец. Видимо, дело все-таки не только и даже не столько в национальности.

А перевод да, перевод греет. "Моя дорогая Лиззи, я пришла сказать тебе новость. Мистер Коллинз и я обвенчались. - Обвенчались? - Да. - Чтобы пожениться? - Да, Лиззи, для чего же еще!" (с). Пять баллов ровно. Взято в коллекцию. :))

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com

Re: Если точнее...


Ну не знаю,кто у них британец,кто китаец,но английская версия - на века и со спасибом,а американскую спалить хочется.Вместе с режиссером.

Это я промотала,видимо. Это шедевр...:)))

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

О молодых альбионцах


Ну, с одной стороны, конечно, ленивовато, но с другой - пуркуа бы не вспомнить их поименно, сиречь не перечислить съемочную группу и собственно каст с указанием происхождения-национальности? Да и снималось оно всё, от начала до конца, в Великобритании, как сказано. И надпись имеется "Производство: Великобритания". Просто авторы фильма, видимо, в детстве и недавнем отрочестве перекушали поп-корна совершенно не надорвались на почве обретения культуры. "Развитым обширным чтением умом" они явно похвастать не могут.

Насчет перевода: думал я составить перечень перлов из етого двд, да сбился со счету и махнул лапой. Едак чуть ли не весь фильм цитировать надо...

Одно позабавило: на одном из наиболее встречающихся рекламных кадров из фильма мисс Найтли сидит на качелях (ето за несколько секунд до процитированного исторического диалога с Шарлот Лукас). Не смотревший же еще фильма и не знающий про качели - вот как я, когда впервые сей кадр увидел - глядя, как мисс Найтли тянет к голове грубую веревку, прежде всего думает, что девушка лезет в петлю. А после просмотра невольно думается - а хорошооооо бы... ;)

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

Еще шедевры


А вот ето:
"Я люблю, люблю, люблю тебя. И никогда не хочу с тобой расставаться. - Ну тогда... У тебя замерзли руки". ;)

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com

Re: Еще шедевры


Ага, и ну эти руки целовать... Бе-е-е.
Вообще, может, конечно ей не хотелось, чтобы ее лапали ледяными руками?:)))
Я вот одного не пойму, как это они не упали в рожь, ее там вроде было. Ну, фильм-то вполне себе демократичный, чё бы и не дать любимому?Раз уж все равно изгадили книжку...

From: [identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com

Re: Если точнее...


Хороших переводов, уважаемые Еноты, все равно нет. Маршак блуждает в возрасте Лиззи как в трех соснах, "киношники" так и не смогли рассчитать, сколько же мистер Уикхэм запросил в комплекте с неразумной Лидией. И так далее.

"Культурную" версию перевода я, впрочем, не видел.

В сторону. В ВВС-шном сериале прекрасно играет Дженнифер Эль (канадка, кстати). Все, что мисс Элизабет Беннет не может произнести вслух, она выражает лицом :)

В другую сторону. А вот Александр Сергеевич вполне мог ничего и не переть. У него в соседней деревне, в Тригорском, такой же цветник жил :)

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com

Re: Если точнее...


Уй, месье, натурально, мог и не переть. Но. Есть в обоих романах ключевая сцена, когда собственно и начинаются непонятки и заморочки. Бал. Среди танцующих ходят старики соседи и радостно обсуждают предстоящую женитьбу одной парочки и возможную женитьбу другой. И участних второй пары заводится с пол-оборота. Именно из-за этого сводничества и приписывания ему каких-то чувств.
В нашем старинном фильме-опере,где Татьяну поет играет Шенгелая,а поет Вишневская эта сцена практически до мелочей совпадает с бибисишным фильмом.Хотя,конечно,могли и англичане попереть,не спорю.:))

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

О Маршаке и соснах


Привет, СИ! А не напомнишь, что там у Маршака за блуждание? Я что-то не соображу...

Мисс Дженнифер, кстати, действительно отлично там играет. И на лицо ее и впрямь даже интереснее смотреть, когда она молчит, чем когда говорит. ;) Что вовсе не шпилька, а искренний комплимент. Жаль, она мало снимается, я с тех пор видел ее только в одном фильме (про Оскара Уайлда, где она играла его жену).

From: [identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com

Re: О Маршаке и соснах


Когда Лиззи препирается с леди Кэтрин при первом с ней знакомстве, та пытает ее о возрасте. У Маршака получилось так:

- Вам, я уверена, не может быть больше двадцати. А потому вам незачем скрывать свои годы.
- Увы, мне уже и не двадцать один.

В оригинале ответ звучал как "I am not one-and-twenty." и означал, естественно, что ей еще нет двадцати одного года :) Потому как иначе получается, что у нее с Джейн разница в возрасте -- месяцев пять, что технически невозможно ;)

А мисс Дженнифер, как я понимаю (и как и большинство актеров того фильма) -- театральная актриса.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

Re: О Маршаке и соснах


"The acting is uniformly flawless. Jennifer Ehle, a stage thespian with minimal film experience, is enchanting as Lizzie. With a countenance resembling that of a young Meryl Streep, and talent to match, she acts as much with her eyes and features as with the rest of her person. One of the most difficult aspects of adapting a classic novel is imparting the thoughts and feelings of characters to the audience without resorting to intrusive internal monologues. Ehle's expressive face and carefully-controlled body language make this a surprisingly easy task" (A Film Review by James Berardinelli, 1995).

Подписуюсь всеми лапами.

Про 21 год - да, Маршак прокололся. И на старуху бывает... :)

From: [identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com

Re: Если точнее...


Да, я как-то упустил из виду.

Director: Simon Langton. Born November 05, 1941 - Amersham, England

Так что, наверное, китаец :)

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com

Re: Если точнее...


Черт его знает, в паре статей встретилось упоминание какого-то Анга или Енга Ли в качестве одного из авторов фильма... а, вроде в том числе вот тут (http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2006/01/13/101584). Осталось выяснить, что он там делал. :)

From: [identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com

Re: Если точнее...


А, понял. Он режиссер "Разума и чувств". Тоже хорошее кино, впрочем :)

From: [identity profile] gray-swandir.livejournal.com


Пуговка, если тебя хоть капельку утешит - в кинотеатре совершенно другой перевод, не тот, что на ДВД. ДВД смотреть невозможно. Я бросила. Кира Найтли - Лиззи? Дабожеупаси! Цитирую: "английская девушка, чтобы считаться хорошенькой, должна быть молодой, здоровой и пухленькой". Лиззи из английского сериала была лучше некуда. От Найтли я всю дорогу старалась отворачиваться. А Джейн... когда я сообразила, на кого из российских фантасток она похожа, меня смеяло всю дорогу.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com


С наружностью российских фантасток, увы, не знаком, но выбор Найтли на роль Лиззи мне тоже кажется неудачным. Какая она Лиззи. Тинейджерка с проколотым пупком - да. Лиззи - нет, звиняйте.

Да, кстати. А что, в кинотеатре ету роль играет кто-то другой? ;)

From: [identity profile] gray-swandir.livejournal.com


Я вообще-то о переводе. Купили пиратский ДВД - поплатились! Закономерно.

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Если бы у нас продавали НЕ пиратские ДВД! А то и этот-то добыли странными путями.

From: [identity profile] gray-swandir.livejournal.com


Лицензия еще не вышла, и я не имею ничего против пиратов, если их копия хороша. Но это - аррргх! Нарния вот была вполне себе хороша, и "Серенити". Зато был у меня ГарриПоттер, где текст не имел ничего общего с содержанием! Уникальное издание. :) Как можно из Гермионы Грейнджер сделать Бет Крайчек?

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


О господи. Бет Крайчек - это сильно.:)))

From: [identity profile] gray-swandir.livejournal.com


Пуговка, я запямятовала, а Лиззи разве не старшая в исходном тексте? Мне все казалось, что Джейн - вторая по возрасту.

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Нет-нет. Старшая - Джейн,потом Лиззи,Китти,Лидия. Вот насчет Мэри я не помню,то ли она действительно самая младшая,то ли она посередине,но поскольку страшна и занудлива,то ее никто не воспринимал,как девицу на выданье.

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Ага, посередине. Удачно ее в сериале подобрали.Надутую ханжу в очочках. А в этом фильме я ее не рассмотрела, а теперь и не рассмотрю:поменяла я его на подборку шпиенских фильмов:"Игры паитриотов","Три дня Кондора" и т.д.

From: [identity profile] nix7.livejournal.com


Насчет фантасток: вот и мне интересно, на кого.

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Одно хорошо:унес Выродок этот диск обратно в магазин,поменяю на что-нибудь приличное.

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


И это правильно. Пересмотри лучше бибисишный сериал с Колином Фёртом. Вот где Остин, вот где Англия... Да и сам мистер Дарси похож на молодого Еременко, что само по себе удваивает для нас(ну, кто Еременко знает) его привлекательность.

From: [identity profile] enot-12.livejournal.com


Кстати, на Озоне обнаружилась "Гордость и предубеждение" в, хочется думать, качественном исполнении: двойной dvd с русским и аглицким текстом. 400 руб. (Тот, что был пиратски доступен ранее, делали с пленки => краски пострадали, картинка тусклая). Не стерпел - заказал. :)

(А вот про Еременку-младшего просьба не поминать. Не у всех на него положительная реакция. Иных и отвратить таким манером можно, и напрасно: особого сходства промеж них, имхо, нету).

From: [identity profile] buttonly.livejournal.com


Правда? Как жаль. А у меня Еременко ассоциируется с детством, Пиратами ХХ века и 31 Июня, нам тогда лет по 12-13 было и мы все были в него влюблены...
.