Ну тупые. Тупые эти америкосы, что поделать! И я тупая, поверила, что они смогут снять хороший римейк "Гордости и предубеждения". Ну,какие-то римейки им ведь удавались...
Боже, какое это было душераздирающее зрелище, какой ужас. Бедная Джейн Остин. Бедные англичане. Бедные, бедные дети, которые посмотрят этот фильм и поверят, что "все было как тогда"...
Английский фильм 95-го года - это шедевр. Сделанный любовно и бережно, ведь для британцев Pride and Prejudice - это примерно то же, что для нас - "Евгений Онегин" или "Война и мир".Символ эпохи, если хотите. Подбор актеров, сохранение мельчайших исторических деталей, я уж не говорю про бережное следование тексту и контексту романа... И тут приходят эти янки. Господи, без смеха на это нельзя смотреть. Впрочем, и со смехом - тоже. Я честно попыталась, но меня начало выворачивать практически сразу, поэтому я после сцены бала просто отматывала подальше, смотрела "что они умудрились испортить вот тут", убеждалась и отматывала дальше. Еще добавить совершенно гнусный перевод - и все. Даже если бы они хотели испортить все специально, надо было бы сильно напрячь мозги.
"Мой дорогой мистер Беннет, я дожна сообщить вам ужасную(потрясающую вообще-то) новость!"
"Папа, вы в курсе, что будет бал? - Да, я в курсе"
"Он мой постоянный партнер"(он уже принял мое приглашение)
Кто,во имя всего святого, обманул этих янкесов, что в 1817 году
а)девушки могли ходить без шляпок и с распущенными волосами
б)худоба считалась признаком красоты
в)претендент на руку девушки мог вломиться в дом и потребовать оставить его с девушкой наедине
г)баронесса могла вломиться в дом дворянина ночью - и открывал бы ей двери этот самый дворянин в халате,колпаке и со свечкой,в окружении всего семейства
д)влюбленные шарахались бы по ночам в ночнушках и халатах, совершенно случайно встречаясь на дороге между двумя поместьями
е)и в том же одеянии рвались бы просить руки у папеньки невесты
ж)на первом балу во время танца небольшая компания входит в зал, музыка прерывается и все танцующие отлетают к стенкам, образуя живой коридор, чтобы компания могла пройти на подиум и представиться
Это только куски, потому что если смотреть фильм целиком, можно особо не напрягаясь тыкать пальцем в каждый кадр и кричать:"Так не может быть!" Блин, ну если они такие тупые, чего бы им не снять романтическую комедию по мотивам? Ну вот, приезжает в небольшой городок на Среднем Западе богатый парень из Нью-Йорка, с другом и сестрой. Ищет себе, скажем, небольшой заводик... Ну и далее,по тексту. Право, вышло бы здорово.
Меня все это зацепило именно потому, что я очень люблю Остин. Мне ужасно нравится сопоставлять "Онегина" и "Гордость", потому что по сути это один и тот же сюжет с разных точек зрения, просто рассказанный людьми с разными ментальностями, и если честно, я думаю, что Александр Сергеич сюжетик-то попер. Одинаковые истории, одинаковые люди, разные выводы и прочие заморочки. Я вообще очень люблю ту эпоху. И тут приходят эти тупые янкесы. Тьху.
From:
no subject
Если царь Мидас всё превращал в золото одним прикосновением (правда, к концу действия это его стало изрядно напрягать), то америкосы всё превращают в... сами понимаете...
Когда мне довелось смотреть ремейк французской комедии "Невезучии", с неподражаемым Ришаром и Депардье, меня до глубины души возмутило отсутствие имено того шарма, который был в фильме изначально. При том, что действие происходило как бы даже одинаково...
Покажу-ка я Вашу рецензию ещё одному любителю Остин... Чтоб уж точно не рисковал. :)
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
http://www.kino-govno.com/?reviews&id=prideandprejudice&aut=isabel
Сам я не смотрел и не посмотрю, конечно... Но я и первоисточник не читал.
From:
no subject
Да и первоисточник, к слову сказать, не так уж плох. ;)
P.S. А еще мне понравилось название сайта, откуда взята ссыльнутая похвальная рецензия... :)))
From:
no subject
From:
no subject
И, кстати, тождественно ли название содержанию?
From:
no subject
Но, как ни странно - ресурс полезный, так что не особо тождественно.
From:
Если точнее...
А перевод да, перевод греет. "Моя дорогая Лиззи, я пришла сказать тебе новость. Мистер Коллинз и я обвенчались. - Обвенчались? - Да. - Чтобы пожениться? - Да, Лиззи, для чего же еще!" (с). Пять баллов ровно. Взято в коллекцию. :))
From:
Re: Если точнее...
Это я промотала,видимо. Это шедевр...:)))
From:
О молодых альбионцах
Насчет перевода: думал я составить перечень перлов из етого двд, да сбился со счету и махнул лапой. Едак чуть ли не весь фильм цитировать надо...
Одно позабавило: на одном из наиболее встречающихся рекламных кадров из фильма мисс Найтли сидит на качелях (ето за несколько секунд до процитированного исторического диалога с Шарлот Лукас). Не смотревший же еще фильма и не знающий про качели - вот как я, когда впервые сей кадр увидел - глядя, как мисс Найтли тянет к голове грубую веревку, прежде всего думает, что девушка лезет в петлю. А после просмотра невольно думается - а хорошооооо бы... ;)
From:
Еще шедевры
"Я люблю, люблю, люблю тебя. И никогда не хочу с тобой расставаться. - Ну тогда... У тебя замерзли руки". ;)
From:
Re: Еще шедевры
Вообще, может, конечно ей не хотелось, чтобы ее лапали ледяными руками?:)))
Я вот одного не пойму, как это они не упали в рожь, ее там вроде было. Ну, фильм-то вполне себе демократичный, чё бы и не дать любимому?Раз уж все равно изгадили книжку...
From:
Re: Если точнее...
"Культурную" версию перевода я, впрочем, не видел.
В сторону. В ВВС-шном сериале прекрасно играет Дженнифер Эль (канадка, кстати). Все, что мисс Элизабет Беннет не может произнести вслух, она выражает лицом :)
В другую сторону. А вот Александр Сергеевич вполне мог ничего и не переть. У него в соседней деревне, в Тригорском, такой же цветник жил :)
From:
Re: Если точнее...
В нашем старинном фильме-опере,где Татьяну поет играет Шенгелая,а поет Вишневская эта сцена практически до мелочей совпадает с бибисишным фильмом.Хотя,конечно,могли и англичане попереть,не спорю.:))
From:
О Маршаке и соснах
Мисс Дженнифер, кстати, действительно отлично там играет. И на лицо ее и впрямь даже интереснее смотреть, когда она молчит, чем когда говорит. ;) Что вовсе не шпилька, а искренний комплимент. Жаль, она мало снимается, я с тех пор видел ее только в одном фильме (про Оскара Уайлда, где она играла его жену).
From:
Re: О Маршаке и соснах
- Вам, я уверена, не может быть больше двадцати. А потому вам незачем скрывать свои годы.
- Увы, мне уже и не двадцать один.
В оригинале ответ звучал как "I am not one-and-twenty." и означал, естественно, что ей еще нет двадцати одного года :) Потому как иначе получается, что у нее с Джейн разница в возрасте -- месяцев пять, что технически невозможно ;)
А мисс Дженнифер, как я понимаю (и как и большинство актеров того фильма) -- театральная актриса.
From:
Re: О Маршаке и соснах
Подписуюсь всеми лапами.
Про 21 год - да, Маршак прокололся. И на старуху бывает... :)
From:
Re: Если точнее...
Director: Simon Langton. Born November 05, 1941 - Amersham, England
Так что, наверное, китаец :)
From:
Re: Если точнее...
From:
Re: Если точнее...
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Да, кстати. А что, в кинотеатре ету роль играет кто-то другой? ;)
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
фся моя реакция
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
(А вот про Еременку-младшего просьба не поминать. Не у всех на него положительная реакция. Иных и отвратить таким манером можно, и напрасно: особого сходства промеж них, имхо, нету).
From:
no subject
From:
no subject
Обидно.
From:
no subject